Resumen de la película Corazones de acero

 

 

Corazones de acero

 

Fury (2014) * USA
También popular como:
“Corazones de hierro” (Hispanoam√©rica)

Duración: 134 min.

M√ļsica: Steven Price

Fotografía: Roman Vasyanov

Guion y Dirección: David Ayer

Int√©rpretes: Brad Pitt (Don Collier / “Chacal”), Shia LaBeouf (Boyd Swan / Biblia), Logan Lerman (Norman Ellison), Michael Pe√Īa (Trini Garcia / “Gordo”), Jon Bernthal (Grady Travis), Jim Parrack (Sargento Binkowski), Brad Henke (Sargento Davis), Kevin Vance (Sargento Petersen), Xavier Samuel (Teniente Parker), Jason Isaacs (Capit√°n Waggoner), Anamaria Marinca (Irma), Alicia von Ritberg (Emma), Scott Eastwood (Sargento Miles).

En la II Guerra Mundial los tanques alemanes estaban mejor armados y blindados que los americanos, que sufrieron pérdidas devastadores.

Abril de 1945. Los socios enfrentan en lo m√°s profundo de la Alemania nazi, encontr√°ndose con una resistencia fan√°tica al haber proclamado Hitler la guerra total, movilizando a todo el planeta, introduciendo mujeres y ni√Īos.

Un oficial nazi avanza a caballo hasta los restos de una reciente guerra donde hay enorme n√ļmero de tanques americanos inutilizados y incontables muertos, y mientras avanza entre los restos de la sangr√≠a no repara en un hombre, Don Collier, apodado “Chacal”, que salta sobre √©l desde lo prominente de uno de los tanques y lo apu√Īala.

Tras dejar en libertad al caballo, Collier sube a lo prominente del tanque y mira el horizonte antes de ingresar en el interior del carro de combate donde sus hombres, “Gordo”, “Biblia”y Grady trabajan intentando de recomponer la m√°quina

Collier los trata duramente pidi√©ndole a Gordo – Trini Garc√≠a -, que suelte la mano de otro de sus compa√Īeros ya fallecido, reprendi√©ndole adem√°s por condenar en espa√Īol, dici√©ndole que √©l habla en alem√°n que es peor.

Le pide también a Grady que se dé prisa en arreglar la avería, quejándose por ser tratado como un perro.

Collier lamenta no haber podido socorrer a su compa√Īero, en tanto que Biblia les dice que tienen que ofrecer por medio de Dios por estar vivos, respondi√©ndole ir√≥nicamente Collier que no fue Dios, sino √©l quien los salv√≥.

Al final alcanzan arrancar el tanque justo cuando empiezan a caer otra vez los proyectiles sobre la región logrando regresar a su base.

Una vez en la base Collier les ordena a sus hombres que reposten y arreglen todo lo del banco y que lo dejen listo, no pareciendo sentirse afectado por lo ocurrido, aunque cuando se aleja de ellos se oculta entre dos tanques para lamentarse a solas mientras ve que llegan camiones cargados de cad√°veres y centenares de prisioneros.

Un teniente pregunta por el sargento, al que le pregunta dónde está el resto del tercer pelotón, diciéndole que solo queda su tanque.

Se muestra tras ello un jóven joven, Norman Ellison, que le dice que fué asignado a su tripulación siendo el nuevo ayudante del conductor, negándose Collier a creer que le hayan puesto a alguien tan joven e inexperto, que transporta solo 8 semanas alistado, pidiéndole Collier que no intime bastante con nadie.

Sus nuevos compa√Īeros le preguntan si procede de la escuela de tanques, frente lo que √©l admite que en la vida vi√≥ un tanque, ya que √©l es solo un secretario mecan√≥grafo.

Grady le pide a Norman que vaya a por agua y que limpie el tanque por dentro, observando que el interior está lleno de sangre y de restos de la persona que ocupaba su puesto antes, introduciendo un trozo de su cara y los sesos, debiendo salir a vomitar, observando mientras lo realiza un camión cargado de cadáveres.

Collier monta en c√≥lera al notar c√≥mo dos soldados escoltan a un oficial de las SS al que llevan frente el comandante para ser interrogado e intenta golpearlo, debiendo detenerlo sus compa√Īeros que le comentan que hay polic√≠a militar por todas partes, dici√©ndole Norman que si ve a alguien de las SS debe matarlo.

Tras ello les pide a sus hombres que ense√Īen a Norman a conducir las armas.

Collier y sus hombres son enviados hacia el norte para flanquear a la unidad primordial que va hacia el este, siendo nombrado Collier sargento del pelotón.

Mientras el tanque “Furia” avanza adjuntado con sus compa√Īeros terminan top√°ndose con un reguero de gente cargados con sus pocos enseres en busca de alg√ļn sitio en que vivir, debiendo estar alerta para evadir sorpresas.

Pasado ese primer riesgo contin√ļan su sendero, llegando hasta una regi√≥n boscosa, donde Norman ve desplazarse a alguien, aunque al notar que es un ni√Īo no hace nada, siendo atacado uno de los tanques de m√°s atr√°s, abriendo fuego entonces las fuerzas norteamericanas, observando Norman c√≥mo arde el teniente del tanque atacado, que se dispara en la cabeza para no padecer, pero √©l permanece paralizado sin abrir fuego.

Tras terminar con la resistencia Collier se interna en el bosque observando que la mayor√≠a de los muertos son ni√Īos y mujeres, tras lo que se dirige a Norman y le echa en cara que no disparara, diciendo este que no lo logr√≥ porque era solo un ni√Īo, mostr√°ndole √©l al teniente que arde para ense√Īarle lo que le ocurri√≥ por culpa suya.

Muerto el teniente, Collier asume el mando antes de continuar su sendero llegando sin m√°s inconvenientes hasta la siguiente poblaci√≥n, donde se re√ļnen con la columna a la que apoyan, reuni√©ndose all√≠ para planificar con el capit√°n Waggoner sus siguientes acciones, siendo su siguiente prop√≥sito ocupar la siguiente poblaci√≥n, donde pasar√°n la noche.

Collier, acompa√Īado por algunos soldados de infanter√≠a parte hacia su siguiente prop√≥sito hasta ver numerosas columnas de humo, debiendo dirigirse hacia estas para evadir que ataquen a su ej√©rcito, yendo los tanques en vanguardia seguidos por la infanter√≠a que se asegura tras ellos.

Eliminan un nido de ametralladoras, pero entonces empiezan a trabajar las baterías antitanques consiguiendo hacerla desaparecer, observando que hay una segunda, que tienen que remover también, tras lo que puede ingresar en guerra la infantería contra los que sobran soldados, negándose Norman a disparar contra los alemanes que están muertos en el suelo más allá de las órdenes de Gordo que teme que alguno no esté todavía muerto.

Norman, todavía en shock tiene una reacción diciendo que quiere marcharse, frente lo que Gordo le dice que aunque no es bonito ha de hacerse, mientras la infantería se enfrenta cuerpo a cuerpo con los alemanes.

Terminada la guerra Biblia atiende a los heridos y reza adjuntado con ellos, mientras Collier rega√Īa a Norman al que le sugiere que tuvo al mejor tirador en su taburete y en este momento lo tiene a √©l, dici√©ndole que prometi√≥ a toda su tripulaci√≥n que los mantendr√≠a con vida y √©l est√° impidi√©ndoselo frente lo que √©l se protege diciendo que lo entrenaron para teclear 60 expresiones por minuto, no para ametrallar cad√°veres.

Entre los prisioneros apresados hay uno con un abrigo del ejército americano y tratan de interrogarle para ver a quién mató para conseguirlo.

Collier llama a Norman y le hace arrimarse al alem√°n observando c√≥mo este les exhibe una foto de su mujer y de sus hijos mientras pide clemencia, lo cual no ablanda a Collier que le ordena a arrodillarse, tras lo que le dice a Norman que no le sirve de nada si no puede matar alemanes, por lo cual saca su rev√≥lver y se lo distribuci√≥n, pidi√©ndole que dispare a la espalda del alem√°n, a eso que √©l le replica que eso no est√° bien, a eso que Collier le responde que el alem√°n vino a matarle a √©l, y que debe seleccionar entre √©l o el alem√°n, diciendo Norman que elige que lo mate a √©l, aunque en lugar de ello Norman le coge la mano y le ordena a empu√Īar su rev√≥lver y a disparar, d√°ndole tras ello una patada y pidi√©ndole que lleve a cabo su trabajo.

Lo consuela Biblia, al que le pregunta si eso lo va a transformar en un hombre, afirmando que él tiene la conciencia limpia y quiere que siga así.

Gordo por su lado le dice que Chacal puede parecer estar loco, pero que es de confiar, ya que est√° con √©l desde antes de √Āfrica y no luchar√≠a con ning√ļn otro, dici√©ndole Biblia que nadie transporta junto tanto tiempo como ellos y es por medio de √©l, cont√°ndole que nuestro Chacal se cag√≥ la primera oportunidad que les dispararon en el norte de √Āfrica.

Hace aparición este y le pide a Norman que coma algo antes de partir, continuando tras ello su sendero y observando cerca de la siguiente población a personas colgando de los postes de la luz con avisos colgando del cuello en los que se les acusa de negarse a pelear por los alemanes, habiendo sido asesinados por las propias SS.

Llegan a la poblaci√≥n, de la misma forma que hab√≠an sosprechado, habiendo varios pobladores que se rinden a su paso sin oponer resistencia alguna, aunque avanzan lentamente aguardando el ataque de las tropas alemanas, y cuando Collier le pregunta a un adulto mayor d√≥nde se esconden los soldados, y cuando este les sugiere el sitio una bala termina con su historia, desencaden√°ndose la guerra desde ese instante, comenzando a disparar sobre ellos, que dirigen su tanque contra el edificio en que se esconden, logrando as√≠ terminar con ellos, encontr√°ndose mientras avanzan con numerosos nidos de soldados escondidos en numerosos inmuebles, con los que van acabando de a poco, saliendo algunos de ellos ardiendo, tirando Norman sobre ellos y mat√°ndolos, cuando sus compa√Īeros prefer√≠an dejar que se quemaran.

Llegan hasta un edificio frente a cuya fachada cuelgan numerosos ni√Īos acusados de traidores por negarse a pelear, del que sale un hombre portando una bandera blanca pidiendo que dejen de disparar, ya que los soldados se rinden, saliendo tras ello un mont√≥n de ni√Īos uniformados y entre ellos uno de las SS, preguntando Collier si √©l es el responsable de colgar a los que se negaban a pelear, y como el hombre responde afirmativamente fusilan al oficial instantaneamente.

Tras ello Collier se re√ļne otra vez con Waggoner que le dice que tienen que reposar para continuar al d√≠a siguiente su sendero peleando.

A lo largo de el descanso los hombres de Collier contratan una prostituta con la que se acuestan en el tanque.

Collier por su lado, acompa√Īado de Norman acude a un edificio donde encuentran a todas las autoridades locales vestidas de gala y muertas, dici√©ndole que ellos sab√≠an que iban a ingresar en la poblaci√≥n y eligieron alcoholizarse antes de suicidarse.

Norman le pregunta por qu√© le ense√Īa aquello, dici√©ndole Collier que los especiales son pac√≠ficos, pero la historia violenta, tras lo que le dice que lleve a cabo lo que √©l le diga y saldr√° con vida.

Cuando sale ve c√≥mo los observan tras una ventana y escoge investigar con Norman, abri√©ndoles la puerta una mujer, Irma, que se ve muy nerviosa, por lo cual Collier busca por toda la vivienda por si oculta alg√ļn soldado, encontrando al final a una muchacha m√°s joven escondida bajo la cama, explic√°ndole Irma que es su prima y que le pidi√≥ que se escondiera porque ten√≠a miedo.

Collier le pide a Norman que cierre la puerta con llave, tras lo que le pide a Irma que prepare agua ardiente.

Llama tras ello a la más joven y le pregunta su nombre, diciéndole que es Emma, a la que le distribución media docena de huevos que llevaba en una caja para que los prepare, dándole además dos packs de tabaco.

Y mientras ellas organizan la cena y Collier se enlista para afeitarse, Norman se sienta al piano de la vivienda y empieza a tocar una de las partituras, llamando la atención de Emma, que se aproxima hasta él y canta la canción que está tocando, dejando de llevarlo a cabo al ver la espalda de Collier completamente llena de horribles cicatrices.

Collier le dice que Emma es una aceptable muchacha y es limpia, diciéndole si no la transporta a la habitación lo hará él, siendo la muchacha, al abarcar sus expresiones quien decida arrastrando al jóven tras ella hacia la habitación.

Irma trata de evitarlo, pero Collier le dice que los deje, ya que son jóvenes y están vivos.

El j√≥ven le pide la mano que trata de leer para ganarse su seguridad de la misma forma que le ense√Ī√≥ su abuela, antes de besarla delicadamente y de acostarse con ella.

Cuando van parecen contentos y se sientan a tomar caf√© con Collier e Irma, cuando se muestran sus compa√Īeros del tanque que le dicen a Norman que lo est√° aguardando en el tanque la prostituta con la que se acostaron ellos, aunque inmediatamente descubren de que llegan tarde y que √©l ya se ha acostado, acerc√°ndose Grady a la muchacha, pidi√©ndole Norman que no la toque, debiendo intervenir Collier para decir que si la tocan les romper√° los dientes.

Ellos acatan la orden de mala gana, d√°ndole a Norman su botella y oblig√°ndolo a beber de ella.

Norman trata de calmarlos invitándolos a comunicar la mesa con ellos, cogiendo entonces Grady el huevo de Emma y pasando su lengua por él, frente la repugnancia de la muchacha, a la que Collier le cambia el huevo por el de el.

Borracho, Gordo empieza a acordarse el instante en que llegaron a Normandía, que fue un día después del día D, recordando que avanzaron a lo largo de tres días entre un reguero de muertos, debiendo disparar a todos los caballos que estaban, recordándole a Norman que él no se encontraba cuando pasaron por aquel infierno entre centenares de caballos muertos, con un olor a sangre y entre millares de moscas.

Collier se enoja al final y les hace callar, llegando entonces un soldado a comunicar a Collier de que Waggoner le llama, debiendo irse todos, impidiendo Grady a Norman, al arrastrarlo fuera del piso que logre hallar apuntar la dirección de la muchacha.

Waggoner le ense√Īa a Collier que un avi√≥n de reconocimiento detect√≥ la existencia de tropas yendo hacia el oeste, donde est√°n los abastecimientos de las tropas americanas, encomend√°ndoles a los tanques la misi√≥n de asegurar un cruce que escencial para sus tropas.

Mientras se organizan para salir empieza un bombardeo de parte de la aviación enemiga, observando Norman desde debajo del tanque donde se encontraba escondido, que las bombas alcanzaron la vivienda donde estaban solamente unos minutos antes, corriendo hacia la misma y observando a Emma entre los escombros, ya muerta, obligándolo Grady a subir al tanque tras luchar con él, sin poseer absolutamente nada que llevar a cabo frente a la fuerza de aquel.

Parten inmediatamente hacia su nuevo prop√≥sito, mostr√°ndole Collier a Norman a su costado una localidad completa ardiendo y cont√°ndole que empez√≥ la guerra en √Āfrica y de all√≠ pas√≥ a Francia, despu√©s a B√©lgica, y en este momento pelean en Alemania, lo que significa que el desenlace est√° cada vez m√°s cerca, pero que aun ha de fallecer muchas personas.

Y de repente, y cuando todo se ve calmado uno de los tanques sufre el ataque de un Tiger alemán, por lo cual tienen que detenerse y intentar terminar con él, observando cómo más allá de su superioridad numérica sus tiros no hacen mella en el tanque alemán que termina con otros dos de los suyos.

Cuando termina con el √ļnico tanque que quedaba adjuntado con el de el, deciden cambiar de estrategia y intentar ponerse detr√°s, el punto m√°s d√©bil del tanque alem√°n, y aunque son logrados, y ellos fallan, alcanzan al final colocarse detr√°s y dispararle, realizando que los de dentro del tanque tengan que salir, tirando contra ellos.

Terminan con ellos, pero se han quedado sin radio para estar comunicado y soliciar refuerzos y el tanque está en muy malas condiciones, afirmando Biblia que no fue él quien disparó, sino Dios, que vela por ellos.

Alcanzan llegar al cruce, aunque cuando intentaban continuar hacia una colina cercana desde donde dominarlo todo, pasan por arriba de una mina que destroza las cadenas de las ruedas.

Grady y Norman revisan el edificio cercano para cerciorarse de que no hay riesgo, conociendo que el edificio fue usado como hospital militar, estando lleno de cad√°veres de soldados.

Mientras están allí Grady le dice a Norman que es una aceptable persona y le pide perdón por su accionar.

Y mientras los dem√°s tratan de arreglar el tanque env√≠an a Norman a controlar desde un punto alto, donde come y descansa, hasta que escucha un grupo de gente cantando que revela son soldados alemanes, por lo cual sale corriendo para comunicar a sus compa√Īeros, que al escucharlos caen en la cuenta que hablamos de un batall√≥n de las SS, por lo cual se organizan para esconderse, diciendo Collier que jam√°s se rindieron y no lo har√°n, dici√©ndoles que va a garantizar el cruce.

Mientras √©l prepara la ametralladora les dice a sus hombres que vayan a ocultarse en la arboleda, se√Īalando Norman que √©l se quedar√° tambi√©n, optando sus compa√Īeros por llevarlo a cabo tambi√©n.

Collier le pide que pongan a uno de los alemanes muertos del hospital sobre su tanque con una chaqueta del ejército americano y lo rocían con gasolina y le prenden fuego mientras ellos en el tanque y hacen recuento de municiones, y mientras esperan beben de una botella que abren para el instante, mientras Biblia recita un verso bíblico, sorprendiéndose al notar que Collier sabe que era del libro de Isaías.

Se r√≠en de Norman cuando se pudo ver bebiendo, diciendo Grady dice es una m√°quina bebiendo, teniendo sexo y matando, decidiendo Collier que “M√°quina”, ser√° desde ese instante su alias.

Aunque con alguna reserva, los alemanes se van aproximando y al notar ardiendo el cadáver sobre el tanque se confían.

Y cuando numerosos de los soldados se encaraman al tanque y abren la escotilla empiezan a disparar contra ellos y a publicar las granadas, tirando su ca√Ī√≥n contra los camiones, y despu√©s contra la vivienda donde tratan de resguardarse, mientras Norman dispara sus r√°fagas contra los que tratan de escapar, pill√°ndolos por sorpresa.

De a poco los alemanes van tomando posiciones, aunque por medio de la capacidad del ca√Ī√≥n logran controlarlos, m√°s all√° de que de a poco va agot√°ndose la munici√≥n, por lo cual debe salir Collier a agarrar la munici√≥n, para lo que tienen que publicar bombas de humo

Alcanzan la munición, pero antes de conseguir ingresar se queda él sin balas, debiendo usar su pistola, y al final su cuchillo contra uno de los soldados, aunque Collier termina herido, intentando Biblia de curarlo mientras recitan a medias un pasaje bíblico.

S√ļbitamente, un proyectil atraviesa el tanque matando a Grady instant√°neamente. Biblia se derrumba encima de √©l, sollozando mientras Collier reitera que continuar peleando, aunque enseguida se vuelven a quedar sin munici√≥n.

Los alemanes se den cuenta de esto y empiezan a tomar posiciones, utilizando ellos el instante para escapar del tanque para disparar con la ametralladora de fuera, intentando Biblia de hallar el arma de alguno de los alemanes muertos, debiendo combatir contra numerosos alemanes antes de conseguirla.

Comienza otra vez el tiroteo, tirando Collier con la ametralladora de fuera mientras Gordo lanza granadas hasta que le hieren justo tras remover la anilla de una de ellas, que cubre con su cuerpo para evadir que explote sobre sus compa√Īeros.

Los alemanes empiezan a publicar bombas de humo, pese a eso que ellos siguen tirando sobre los alemanes, y cuando Biblia sale para dar granadas a Collier es alcanzado en la cabeza por el tiro de un francotirador.

El francotirador consigue también a Collier, al que hiere dificultosamente, volviendo a alcanzarlo cuando trata de meterse otra vez en el tanque.

Muy malherido consigue ingresar dentro del tanque y abraza a Biblia y despu√©s, mientras saca su rev√≥lver dice “he hecho lo que he podido”.

Los soldados, ya sin oposici√≥n, empiezan a arrimarse al tanque, confes√°ndole Norman al sargento que tiene miedo, respondi√©ndole este que √©l tambi√©n, y mientras los soldados empiezan a trepar otra vez al tanque el j√≥ven le dice que quiere rendirse, pidi√©ndole Collier que no lo lleve a cabo, ya que lo matar√°n lentamente haci√©ndole bastante da√Īo.

Un soldado abre la escotilla tirando Collier su revólver y acabando con él, pero unos segundos después vuelven a abrirla y lanzan numerosas bombas pidiéndole Collier que escape por la escotilla inferior, consiguiendo llevarlo a cabo justo antes de que exploten las bombas, cubriendo su cuerpo de tierra y simulando estar muerto.

Desde allí ve seguir a los soldados alemanes, observando como uno de los jóvenes soldados lo revela con su linterna. Norman levanta las manos, pero el jóven no le delata,

Se despierta al escuchar los cascos de un caballo, accediendo otra vez en el tanque donde ve a Collier muerto, y, tras contemplar su cabeza mientras llora coge su revólver y apunta con él hacia la escotilla superior aguardando terminar con el primero que se asome, aunque quien lo realiza es un soldado estadounidense que comunica de que hay un superviviente, ayudándole a salir entre numerosos soldados para, una vez abajo ser atendido por los sanitarios, uno de los cuales le dice que es un héroe al meterle en la ambulancia.

La comitiva contin√ļa tras ello continuando entre las incontables soldados alemanes que consiguieron remover el d√≠a previo.

Calificación: 3