Resumen del libro “La Odisea”

Tres mil primaveras más adelante de que fueron compuestos, la Ilíada y la Odisea siguen siendo dos de las historias más celebradas y leídas que se contaron, pero no se conoce carencia sobre su creador.

 

Sin lugar a dudas estas proyectos sonfueron escritas por un bardo inentendible consumado, y seguramente vivió a finales de los séptimos siglos VIII y principios del sigo IX, su autoría se asigna comunmente a un poeta llamado Homero, y es bajo este nombre que las proyectos todavía se publican. Sin confiscación, los griegos de los siglos III y II a. C. ya se preguntaban si existía Homero y si ámbas epopeyas inclusive habían sido escritas por un solo sujeto.

Resumen de la odisea

Pasaron diez (10) primaveras desde la ca√≠da de Troya, y el h√©roe inentendible Odiseo¬†a√ļn no volvi√≥ a su reino en Ithaca.¬†Una multitud excelso y alborotada de pretendientes que invadieron el palacio de Odiseo y saqueado su tierra contin√ļan cortejando a su mujer, Pen√©lope.¬†Ella se mantuvo leal a Odiseo.¬†Una novel√≠stica famosa que te podr√≠a atraer es La Combate y la Paz.

 

El Pr√≠ncipe¬†Tel√©maco, el hijo de Odiseo, quiere desesperadamente arrojarlos, pero no posee la seguridad o la vivencia para disputar contra ellos.¬†Uno de los pretendientes, Antinous, tiene planeado asesinar al pipiolo pr√≠ncipe, descartando la √ļnica certamen a su dominio sobre el palacio. Irreconocible para los pretendientes, Odiseo sigue vivo.¬†La hermosa n√°yade Calypso, pose√≠da por el aprecio por √©l, lo ha encarcelado en su isla, Ogygia.

Anhela retornar con su mujer y su hijo, pero no posee barco ni tripulación para asistirlo a huír. Mientras los dioses y las diosas del Monte Olimpo debaten el futuro de Odiseo, Atenea , la más esforzado protectora de Odiseo entre los dioses, soluciona contribuir a Telémaco. Disfrazado de un amigo del yayo del príncipe, Laertes, ella convence al príncipe para convocar a una reunión de la asamblea donde reprocha a los pretendientes.

Athena inclusive se enlista para un enorme alucinación a Pilos y Esparta, donde Nestor y Menelao reyes, que lucharon a lo largo de la erradicación Odysseus, mencionarle que Ulises está vivo y atrapado en la isla de Calipso. Telémaco hace proyectos para retornar a casa, en tanto que en Ithaca, Antinous y los demás pretendientes organizan una emboscada para matarlo cuando llega al puerto.

 

En el Monte Olimpo, Zeus envía a Hermes para salvar a Odiseo de Calipso. Hermes convence a Calypso para que deje que Odiseo construya una nave y se vaya. El héroe triste zarpa, pero cuando Poseidón, dios del mar, lo encuentra explorando alrededor de su casa, envía una tormenta para eliminar la nave de Odiseo.

Poseidón ha albergado un amargo resentimiento contra Odiseo, debido a que el héroe cegó a su hijo, el cíclope Polifemo, al inicio de sus viajes.Atenea participa para redimir a Odiseo de la furia de Poseidón, y el asediado rey desembarca en Scheria, lugar de vida de los feacios.Nausicaa, la princesa feaciana, lo exhibe en el palacio positivo, y Odiseo recibe una cálida bienvenida del rey y la reina.

Cuando se identifica como Odiseo, sus anfitriones, que han audici√≥n cuchichear de sus haza√Īas en Troya, quedan at√≥nitos.¬†Prometen ofrecerle paso seguro a Ithaca, pero primero piden escuchar la narraci√≥n de sus aventuras. Odiseo pasa la confusi√≥n describiendo la fant√°stica cautiverio de eventos que llevaron a su aparici√≥n a la isla de Calipso.

 

√Čl cuenta su alucinaci√≥n a la Tierra de los Combatientes del Loto, su guerra con Polifemo el C√≠clope, su relaci√≥n amorosa con la diosa-bruja Circe, su tentaci√≥n por las Sirenas fatales, su alucinaci√≥n al Hades para averiguar al profeta Tiresias, y su pelea con el monstruo marino Escila.¬†Cuando acaba su cr√≥nica, los feacios devuelven a Odiseo a √ćtaca, donde pesquisa la choza de su leal porquerizo, Eumeo.¬†Aunque Atenea ha disfrazado a Odiseo como un indigente, Eumeo lo recibe y lo alimenta con estilo en la caba√Īa.

Pr√≥ximamente est√° con Tel√©maco, que volvi√≥ de Pylos y Esparta sin importar la emboscada de los pretendientes, y le revela su ver√≠dica identidad.¬†Odiseo y Tel√©maco idean un plan para masacrar a los pretendientes y recobrar el control de √ćtaca. Cuando Odiseo llega al palacio al d√≠a pr√≥ximo, todav√≠a disfrazado de indigente, soporta el tropel√≠a y los insultos de los pretendientes.

 

La √ļnica persona que lo reconoce es su vieja enfermera, Eurycleia, pero ella juramento no revelar su misterio.¬†Pen√©lope se atrae por este extra√Īo indigente, sospechando que podr√≠a ser su marido perdido hace un largo tiempo.¬†Suficiente astuta, Penelope organiza una rivalidad de tiro con curvatura al d√≠a pr√≥ximo y asegura casarse con alg√ļn hombre que logre traspasar el enorme curvatura de Odiseo y disparar una flecha a trav√©s de una hilera de 12 hachas, una correr que solo Odiseo ha acabado en alg√ļn momento.

En el certamen, cada pretendiente intenta traspasar el curvatura y descompostura.¬†Odiseo se aproxima a la proa y, con poco esfuerzo, dispara una flecha a trav√©s de las 12 hachas.¬†Luego otorga env√©s el curvatura a los pretendientes.¬†√Čl y Tel√©maco, asistidos por unos pocos servidores leales, matan hasta el posterior pretendiente.

 

En la Odisea, Ulises¬† se revela a s√≠ mismo a todo el palacio y se re√ļne con su amorosa Pen√©lope.¬†Viaja a las alrededores de Ithaca para ver a su adulto mayor padre, Laertes.¬†Son atacados por los familiares vengativos de los pretendientes muertos, pero Laertes, revitalizado por el regreso de su hijo, aniquila con √©xito al padre de Antinous y pone fin al ataque.¬†Zeus despacha a Atenea para volver a poner la paz.¬†Con su poder seguro y su clan reunida, la extendida vivencia de Odiseo llega a su fin.

 

 

 

Características de la odisea

La Odisea es un poema del existencias épico. Está escrito en inentendible obsoleto. No se conoce precisamente la vencimiento de su escritura y se presume que fue en la Grecia continental.

La obra empieza donde acaba la Ilíada, cubriendo diez (10) primaveras posterior de la caída de Troya, el poeta, que invoca la asistencia de la musa.

Comunmente da un concepto de los pensamientos y sentimientos de inclusive individuos inferiores, dioses y fatales por igual; Odiseo independientemente hace inferencias sobre los pensamientos y sentimientos de otros individuos.

Odiseo debe regresar a casa y vencer a los pretendientes que intimidan su boda y patrimonio; Tel√©maco debe tener en cuenta y consolidar su propia reputaci√≥n en la sociedad griega.¬†El regreso de Odiseo a √ćtaca; el regreso de Tel√©maco a Itaca; su entrada al palacio; el tropel√≠a que Odiseo recibe; los distintos presagios; el ocultamiento de los brazos y el cerco de las puertas del palacio.

Odiseo y Telémaco pelean y matan a los pretendientes de Penélope; mataron a los socios de los socios entre los sirvientes del palacio. El poder de la astucia sobre la fuerza; las trampas de la tentación; la tensión entre objetivos y obstáculos; la pobreza de la separación; maduración como un alucinación

Breviario por cantos de la odisea

Canto I

La narración de la Odisea empieza diez primaveras más adelante del final de la Combate de Troya, el tema de la Ilíada. Todos los héroes griegos, excepto Odiseo, han regresado a casa. Odiseo languidece en la remota isla de Ogygia con la diosa Calypso, que se enamoró de él y se niega a dejarlo irse.

Hasta entonces, una multitud de pretendientes está devorando su propiedad en Ithaca y cortejando a su mujer, Penélope , con la promesa de hacerse cargo de su reino. Su hijo, Telemaco, un criatura cuando Odiseo salió pero en este momento es un pipiolo, no puede detenerlos. Se ha resignado a la posibilidad de que su padre esté muerto. Una historia de aprecio pero de otro genero culto es Anna Karenina.

 

Canto II

Se ejecuta una asamblea en Itaca, un sabio adulto mayor ithacano, acento primero, y elogia a Tel√©maco por ingresar en los zapatos de su padre, y se√Īala que esta ocasi√≥n marca la primera oportunidad que se cita a la asamblea desde que Odiseo sali√≥.

Despu√©s,¬† Tel√©maco se enlista para su alucinaci√≥n a Pilos y Esparta para apa√Īarse a su padre, Atenea lo invitado disfrazada.¬†Ella lo anima y pronostica que su alucinaci√≥n ser√° fruct√≠fero.¬†Luego se dirige a la localidad y, asumiendo el disfraz del propio Tel√©maco, re√ļne a un conjunto adepto para tripular su barco.

El mismo Tel√©maco no le cuenta a nadie de los sirvientes dom√©sticos de su alucinaci√≥n por temor a que su partida moleste a su superiora.¬†√Čl solo le cuenta a Eurycleia, su sabia y anciana enfermera.¬†Ella le suplica que no vaya al mar franco como lo logr√≥ su padre, pero √©l deja a un flanco sus temores al sostener que sabe que un dios est√° a su flanco.

 

Canto III

 Una vez estando en Pilo, Telémaco y Mentor ( Atenea disfrazado) son presentes de una increíble ceremonia religiosa donde se sacrifican docenas de toros a Poseidón, el dios del mar. Aunque Telémaco tiene poca vivencia en cuchichear en notorio, Mentor le otorga el aliento de que requiere arrimarse a Néstor, el rey de la región, y hacerle una pregunta por Odiseo. Nestor, sin confiscación, no posee información sobre el héroe inentendible.

√Čl cuenta que m√°s adelante de la ca√≠da de Troya tuvo √°rea un combate entre Agamen√≥n y Menelao, los dos hermanos griegos que dirigieron la expedici√≥n.¬†Menelao zarp√≥ alrededor de Grecia r√°pidamente, en tanto que Agamen√≥n decidi√≥ aguardar un d√≠a y seguir sacrificando en las costas de Troya.

Nestor fue con Menelao, en tanto que Odiseo se qued√≥ con Agamen√≥n, y no tuvo noticiero de Odiseo.¬†√Čl dice que solo puede rezar para que Athena le muestre a Tel√©maco la amabilidad con que mostr√≥ a Odiseo.¬†Agrega que oy√≥ que los pretendientes se han gerente de la vivienda del pr√≠ncipe en Ithaca y que paciencia que Tel√©maco sabidur√≠a el renombre en defensa de su padre que Orestes, hijo de Agamen√≥n, gan√≥ en defensa de su padre.

 

Canto IV

En Esparta, el rey y la reina, Menelao y Helena, están festejando los matrimonios separados de su hijo e hija. Ellos saludan alegremente a Pisistratus y Telémaco, el posterior de los cuales próximamente reconocen como el hijo de Odiseo preciso a la clara relación franco. Mientras todos banquetean, el rey y la reina tiene melancolía los varios ejemplos de la astucia de Odiseo en Troya. Helen recuerda cómo Odiseo se vestía de indigente para infiltrarse en las murallas de la región.

Menelao cuenta la famosa historia del hero√≠na de Troya, la estratagema espectacular de Odiseo que permiti√≥ a los griegos colarse en Troya y masacrar a los troyanos.¬†Al d√≠a pr√≥ximo, Menelao cuenta su regreso de Troya.¬†√Čl dice que, varado en Egipto, se vio obligado a atrapar a Proteus, el divino A√Īejo del Mar.

Hasta entonces, los pretendientes en la vivienda de Odiseo se enteran del alucinación de Telémaco y se organizan para emboscarlo a su regreso. El heraldo Medon audición sus proyectos y los reporta a Penélope . Se angustia cuando piensa que próximamente perderá a su hijo por otro lado de a su marido, pero Athena envía un trasgo con apariencia de hermana de Penélope, Ithime, para tranquilizarla. Ithime le dice que no se preocupe, porque la diosa protegerá a Telémaco.

 

Canto V: Cuando tenian días en el mar, Odiseo ve a Esqueria, la isla de los feacios, su próximo destino designado por los dioses. En ese instante, Poseidón, regresando de un alucinación a la tierra de los etíopes, lo ve y se otorga cuenta de lo que los otros dioses hicieron en su partida. Poseidón hace una tormenta, que arrastra a Odiseo bajo el mar, pero la diosa Ino acude en su salve. Ella le otorga un velo que lo mantiene a exceptuado más adelante de que su barco naufraga.  De todas formas te podría atraer Relato de un Náufrago es una historia de un barco que cayo en el mar.

Athena inclusive acude en su salve mientras es decidido de un flanco a otro, en este momento alrededor de el mar profundo, en este momento contra las rocas dentadas de la costa. Finalmente, un río en la costa de la isla afirma las oraciones de Odiseo y le facilita nadar en sus aguas. Arroja su velo asegurador al agua como Ino le había colocado que hiciera y camina alrededor de el interior para reposar en la cubierta segura de un bosque.

 

 

 

Canto VI

Esa confusi√≥n, Athena hace aparici√≥n en un sue√Īo a la princesa feaciana Nausicaa, disfrazada de su amiga.¬†Alienta a la pipiolo princesa a ir al r√≠o al d√≠a pr√≥ximo para ba√Īar su ropa para que parezca m√°s interesante para los varios hombres que la cortejan.¬†A la ma√Īana pr√≥ximo, Nausicaa va al r√≠o, y mientras ella y sus doncellas est√°n desnudas, jugando a la pelota mientras su ropa se sequ√≠a en el suelo, Odiseo se despierta en el bosque y est√° con ellas.

Desnudo, humildemente, sin confiscaci√≥n, suplica supremamente por su asistencia, sin revelar su identidad.¬†Nausicaa lo deja solo para ba√Īar la mugre y la salmuera de su cuerpo, y Athena lo realiza aventajar fundamentalmente donju√°n, tal es as√≠ que cuando Nausicaa lo ve otra vez, ella empieza a enamorarse de √©l.¬†Miedo de provocar una lote si entra a la localidad con un hombre extra√Īo a su flanco,¬†Nausicaa le otorga normas a Odiseo para ir al palacio y le aconseja c√≥mo arrimarse a Arete, la reina de los feacios, cuando la conoce.

 

Canto VII

En su sendero alrededor de el palacio de Alcinous, el rey de los feacios, Odiseo es detenido por una pipiolo que es Atenea disfrazada. Ella se da a guiarlo a la vivienda del rey y lo envuelve en una niebla protectora que impide que los feacios, un pueblo amable pero poco racista, lo hostiguen.

De todas formas le aconseja dirigir su petición de contribuye a Arete, la reina sabia y esforzado que sabrá cómo llevarlo a casa. Una vez que Atenea ha entregado a Odiseo en el palacio, ella parte de Esqueria a su querida localidad de Atenas. La novelística 100 primaveras de soledad te podria atraer.

 

Canto VIII

Al día próximo, Alcinous vehemencia a una asamblea de sus consejeros Phaeacian. Athena, de regreso de Atenas, afirma la audiencia al sostener que el tema de discusión será el visitante divino que apareció hace poco en la isla. En la asamblea, Alcinous ofrece proveer un barco para su visitante para que el hombre logre regresar a su tierra procedente.

La medida es aprobada, y Alcinous invita a los consejeros a su palacio para una fiesta y celebración de juegos en honor a su invitado. Allí, un bardo ciego llamado Demodocus canta la pelea entre Odiseo y Aquiles en Troya. Todo el planeta audición con exitación, excepto Odiseo, que llora por los saludos lacerantes que recuerda la historia. El rey nota el mal de Odiseo y finaliza la fiesta para que los juegos logren empezar.

 

Canto IX

A rega√Īadientes,¬†Odiseo les¬†cuenta a los feacios la lamentable historia de sus andanzas.¬†Desde Troya, los vientos lo llevan a √©l y sus hombres a Ismarus, localidad de los Cicones.¬†Los hombres saquean la tierra y, arrastrados por la taca√Īer√≠a, est√°n hasta que las filas reforzadas de los Cicones se vuelvan contra ellos y ataquen.¬†Odiseo y su tripulaci√≥n por √ļltimo escapan, habiendo perdido seis hombres por barco.

Una tormenta enviada por Zeus los arrastra a lo largo de nueve d√≠as anta√Īo de llevarlos a la tierra de los comedores de loto, donde los originarios dan a varios de los hombres de Odiseo el embriagador fruto del loto.¬†Tan pr√≥ximamente como comen esta fruta, pierden todos los pensamientos de lugar de vida y anhelan carencia m√°s que quedarse all√≠ comiendo m√°s fruta.¬†Solo arrastrando a sus hombres alrededor de la nave y encerr√°ndolos puede Odiseo sacarlos de la isla.

 

Canto X

Los aqueos navegan desde la tierra de los C√≠clopes hasta la vivienda de Eolo, gestor de los vientos.¬†Aeolus le muestra a¬†Odiseo¬†una bolsa que tiene dentro todos los vientos, y √©l bate un singladura del oeste para gobernar a Odiseo y su tripulaci√≥n a casa.¬†Adentro de diez d√≠as, est√°n a la olfato de Ithaca, pero los compa√Īeros de alucinaci√≥n de Odiseo, que creen que Eolo le ha regalado secretamente a Odiseo una fortuna en oro y plata, abren la bolsa.

Los vientos escapan y causan una tormenta que trae a Odiseo y sus hombres de regreso a Aeolia.¬†Esta vez, sin confiscaci√≥n, Eolo se niega a ayudarlos, seguro de que los dioses odian a Odiseo y quieren hacerle da√Īo.

 

Canto XI

Odiseo viaja al río del océano en la tierra de los cimmerios. Allí arroja libaciones y ejecuta sacrificios como lo instruye antes Circe para atraer las almas de los muertos. El primero en mostrarse es el de Elpenor, el tripulante que se rompió el cuello al caerse del techo de Circe. Le ruega a Odiseo que regrese a la isla de Circe y le dé un entierro correcto a su cuerpo.

Odiseo después acento con el profeta tebano Tiresias, quien declara que Poseidón está castigando a los aqueos por cegar a su hijo Polifemo. Pronostica el destino de Odiseo, que volverá a casa, recuperará a su mujer y palacio de los desdichados pretendientes, y después hará otro alucinación a una tierra distante para apaciguar a Poseidón.

 

Canto XII: Se aproximan a la isla de las hermosas Sirenas, y Odiseo, como lo ordenó Circe, le tapona las orejas a sus hombres con cera de abeja y los ordena a atarlo al mástil de la nave. Solo él oye que su canción fluye desde la isla, asegurando revelar el futuro. La canción de The Sirens es tan seductora que Odiseo pide ser libre de sus cadenas, pero sus hombres leales solo lo atan más esforzado.

Cuando hayan pasado la isla de las Sirenas, Odiseo y sus hombres tienen que andar por el rígido entre Escila y Caribdis. Escila es un monstruo de seis cabezas que, cuando pasan los barcos, se traga a un marinero por cada comienzo. Charybdis es un colosal remolino que amenaza con tragarse a toda la nave. Como lo ordenó Circe, Odiseo mantiene su rumbo estable contra los acantilados de la amparo de Escila.

 

Canto XIII: La cuenta de sus andanzas en este momento terminada, Odiseo paciencia dejar a Scheria.¬†Al d√≠a pr√≥ximo, Alcinous carga sus regalos a costado del barco que llevar√° a Odiseo a Ithaca.¬†Odiseo zarpa tan r√°pido como el sol se pone.¬†Duerme toda la confusi√≥n, en tanto que la tripulaci√≥n Phaeacian comanda la nave.¬†√Čl permanece dormido inclusive cuando el barco desciende a la ma√Īana pr√≥ximo.¬†La tripulaci√≥n lo transporta delicadamente a √©l y sus regalos a la orilla y despu√©s se dirige a su casa.

Canto XIV: Odiseo encuentra a Eumeo fuera de su choza. Aunque Eumeo no reconoce al viajero marchito como su perito, lo invita a ingresar. Allí Odiseo tiene una copiosa comida de puerco y audición mientras Eumeo alaba la memoria de su obsoleto perito, a quien teme que se haya perdido para toda la vida, y se desdén del accionar de sus nuevos profesores, los viles pretendientes.

Odiseo pronostica que Eumeo volverá a conocer a su perito muy próximamente, pero Eumeo no escuchará carencia de eso: ha antitético bastantes vagabundos en pesquisa de un folleto de Penélope a cambio de noticiero inventadas de Odiseo.

Canto XV: Atenea¬†viaja a Esparta, donde encuentra a¬†Tel√©maco¬†y Pis√≠strato, el hijo de N√©stor.¬†Ella le dice a Tel√©maco que debe apresurarse a su casa en Ithaca anta√Īo de que los pretendientes logren aventajar la mano de su superiora.¬†Ella inclusive le advierte de la emboscada que han predeterminado y ense√Īa c√≥mo evitarla.¬†Finalmente, ella le ordena que se dirija primero a la vivienda del porquero Eumeo, quien le transmitir√° la notificaci√≥n de su regreso seguro a¬†Pen√©lope¬†.

Al día próximo, Telémaco comunica su partida y permite regalos de Menelao y Helena. Cuando Telémaco se quita del palacio en su carro, un listo que transporta un guasón robado de un corral se abalanza a su flanco. Helen interpreta el hecho como un presagio de que Odiseo está próximo de lanzarse sobre su casa y vengarse de los pretendientes.

 

Canto XVI: Cuando Tel√©maco llega a la caba√Īa de Eumeo, encuentra al porquero comentando con un extra√Īo (Odiseo disfrazado).¬†Eumeo recuerda la narraci√≥n de Odiseo y recomienda que el extra√Īo se quede con Tel√©maco en el palacio.¬†Pero Tel√©maco teme lo que los pretendientes podr√≠an llevar a cabo con ellos.¬†Eumeo va as√≠ solo al palacio para mencionarle a Pen√©lope que su hijo volvi√≥.

Ayer de que Eumeo pueda¬†informar a¬†Pen√©lope¬†del regreso de Tel√©maco, el mensajero del barco llega e comunica a todo el palacio que Tel√©maco volvi√≥.¬†Los pretendientes, abatidos por el fracaso de su plan, se api√Īan fuera para planear su pr√≥ximo movimiento.

 

Canto XVII: Tel√©maco¬†deja a¬†Odiseo¬†en la choza de Eumeo y se dirige a su palacio, donde recibe la bienvenida llorosa de¬†Pen√©lope¬†y la enfermera Eurycleia.¬†En la sal√≥n del palacio est√° con Tel√©maco y Piraeus.¬†√Čl le dice al Pireo que no traiga sus regalos de Menelao al palacio;¬†teme que los pretendientes los roben si lo matan.

Cuando se sienta a tomar con Pen√©lope, Tel√©maco le cuenta las escasas noticiero que recibi√≥ de Odiseo en Pilos y Esparta, pero no declara que ha trillado a Odiseo con sus propios luceros en la caba√Īa de Eumeo. Tel√©maco despu√©s acento y juramento que Odiseo est√° en Ithaca en este mismo instante.

Canto XVIII:¬†Otro indigente, Arneo (apodado Irus), entra al palacio.¬†Para un indigente, √©l es cansado temerario: insulta a Odiseo y lo desaf√≠a a un enfrentamiento de combate.¬†√Čl piensa que har√° un r√°pido trabajo con el adulto mayor, pero¬†Atenea¬†le otorga a Odiseo una fuerza y ‚Äč‚Äčcalidad plus.¬†Irus pr√≥ximamente se arrepiente de retar al adulto mayor y comercio de hu√≠r, pero en este momento los pretendientes se han regalado cuenta y est√°n incitando a disputar por el como corresponde de su diversi√≥n.

Acaba r√°pidamente cuando Odiseo tierra a Irus y se detiene calibrado anta√Īo de matarlo.¬†Los pretendientes felicitan a Odiseo.¬†Uno en especial, el moderado Amphinomus, ofrece por √©l y le otorga comida.¬†Odiseo, totalmente consciente del derramamiento de delito venidero y vencido por la compasi√≥n por Amphinomus, talego al hombre a un flanco.

 

Canto XIX: Pen√©lope le da al indigente una cama para adormecerse, pero √©l est√° habituados al tierra, dice, y declina.¬†Solo a rega√Īadientes le facilita a Eurycleia lavarse los pies.¬†Cuando ella los pone en un envase con agua, nota una cicatriz en uno de sus pies.¬†Inmediatamente lo reconoce como la cicatriz que Odiseo recibi√≥ cuando fue a cazar jabal√≠es con su yayo Autolycus.¬†Ella abraza a Odiseo, pero √©l la silencia mientras Athena distrae a Pen√©lope para que el misterio de Odiseo no sea llevado m√°s all√°.

Canto XX: Penélope y Odiseo tienen inconvenientes para adormecerse esa confusión. A Odiseo le preocupa que él y Telémaco jamás podrán apoderarse a muchos pretendientes, pero Athena le afirma que a través de los dioses todo es viable. Atormentada por la pérdida de su consorte y su deber de retornar a casarse, Penelope se despierta y reza porque la mate. Odiseo quien le pide a Zeus un óptimo augurio. Zeus afirma con un trueno, y, inmediatamente, se audición a una criada en una habitación contigua condenar a los pretendientes.

Canto XXI: Pen√©lope¬†talego¬†el curvatura de¬†Odiseo¬†del almac√©n y comunica que se casar√° con el pretendiente que puede atarlo y despu√©s disparar una flecha a trav√©s de una tangente de 12 hachas.¬†Tel√©maco¬†establece los ejes y despu√©s prueba su propia mano en la proa, pero descompostura en su b√ļsqueda de encadenarla.¬†Los pretendientes calientan y engrasan el curvatura para llevarlo a cabo maleable, pero uno por uno todos intentan y fallan.

 

 

 

Canto XXII: Ayer de que los pretendientes se den cuenta de lo que est√° pasando, Odiseo dispara una segunda flecha en la gaznate de Antinous.¬†Los pretendientes est√°n confundidos y creen que este tiroteo fue un monta√Īa.¬†Odiseo por √ļltimo se revela y los pretendientes se aterrorizan.¬†No tienen motivo, debido a que Philoetius ha cerrado la puerta de entrada y Eumaeus ha cerrado las puertas de las habitaciones de mujeres.

Eur√≠maco comercio de calmar a Odiseo, insistiendo en que Antinoo era la √ļnica manzana mala entre ellos, pero Odiseo comunica que no perdonar√° a nadie de ellos.¬†Eur√≠maco despu√©s carga a Odiseo, pero es cortado por otra flecha.¬†Amphinomus es el pr√≥ximo en caer, en la garrocha de Tel√©maco.

 

Canto XXIII: Eurycleia sube las escaleras para citar a Penélope , que durmió a lo largo de toda la pelea. Penélope no cree carencia de lo que dice Eurycleia, y sigue incrédula inclusive cuando depreciación las escaleras y ve a su marido con sus propios luceros. Telémaco la reprende por no acontecer saludado a Odiseo con más aprecio más adelante de su extendida partida, pero Odiseo tiene otros inconvenientes de los que preocuparse.

Termina de matar a todos los nobles j√≥venes de Ithaca; sus padres indudablemente estar√°n muy angustiados.¬†√Čl escoge que √©l y su clan necesitar√°n mantenerse en la quinta por un tiempo.¬†Mientras tanto, un trovador toca una canci√≥n atinado para que ning√ļn transe√ļnte sospeche lo que sucedi√≥ en el palacio.

Canto XXIV: La  terreno cambia bruscamente. Hermes transporta las almas de los pretendientes, llorando como murciélagos, al Hades. Agamenón y Aquiles discuten sobre quién tuvo la preferible asesinato. Agamenón detalla el funeral de Aquiles en aspecto. Ven a los pretendientes ingresar y preguntan cómo llegaron a su fin muchos jóvenes nobles.

El pretendiente Amphimedon, a quien Agamenón conocía en la vida, otorga un corto recuento de su ruina, echando la falta a Penélope y su indecisión. Agamenón contrasta la constancia de Penélope con la traición de Clitemnestra.

 

 

 

La odisea la película

Es una pel√≠cula chaqueta. El director de la pel√≠cula es Konchalovski. Estuvo nominada para los premios de oro. Su argumento se plinto en la obra de Homero, ¬ęLa Odisea¬Ľ, el director inserto en el film hasta el mas peque√Īo aspecto de cada canto de la obra. Los mercanc√≠a destacables se fueron en las criaturas m√≠ticas como el c√≠clope y las sirenas.

Su reparto se encontraba conformado por Armand Assante, Greta Scacchi, Isabella Rossellini, Vanessa Williams, Bernadette Peters y
Alan Stenson.

 

 

 

Personajes de la odisea

Odiseo el personaje principal principal  de la Odisea. Odiseo luchó entre los otros héroes griegos en Troya y en este momento pelea por regresar a su reino en Ithaca. Odiseo es el consorte de la reina Penélope y el padre del Príncipe Telémaco. Aunque es un combatiente esforzado y robusto, es popular por su astucia. Es el favorecido de la diosa Atenea, que comunmente le envía asistencia divina, pero es un enemigo entusiasta de Poseidón, quien frustra su alucinación en todo instante.Lea un descomposición en hondura de Odiseo.

 

Tel√©maco (el hijo de Odiseo) ‚Äď Un criatura cuando Odiseo sali√≥ a Troya, Tel√©maco tiene unos vig√©simo primaveras al manifestaci√≥n de la historia.¬†Es un obst√°culo natural para los pretendientes que cortejan desesperadamente a su superiora, pero sin importar su valor y buen coraz√≥n, al inicio le desliz el seguridad y la seguridad para ponerse en contra a ellos.¬†Su maduraci√≥n, fundamentalmente a lo largo de su alucinaci√≥n a Pylos y Esparta, brinda una trama secundaria de la proeza.¬†Athena comunmente lo asistencia.Lea un¬†descomposici√≥n en hondura de¬†Tel√©maco.

La odisea y Penélope

En la Odisea, Penélope es la cónyuge de Odiseo y superiora de Telémaco. Penélope pasa sus días en el palacio apeteciendo por el marido que salió a a la erradicación de Troya.

Homero la detalla como algunas veces frívola y excitable, pero inclusive capaz y firmemente leal a su marido.

En la obra, aunque ella no ha trillado a Odiseo en vigésimo (20)  primaveras, y ya pesar de la presión que los pretendientes le dan para que se vuelva a casar, Penélope jamás pierde la fe en su marido. Sin confiscación, sus intranquilidades la vuelven poco voluble y excitable. Por esta razón, Odiseo, Telémaco yAtenea a menudo eligen dejarla en la oscuridad sobre los asuntos en área de molestarla.

Tienen que distraerla para que no descubra la identidad de Odiseo cuando Eurycleia lo est√° lavando.¬†Athena comunmente acude a ella en sue√Īos para consolarla, porque ella de otra forma pasar√≠a las noches llorando. La novel√≠stica Las mil y una confusi√≥n te podr√≠a atraer.

Aunque su aprecio por Odiseo es inflexible, ella afirma a los pretendientes con alguna indecisión. Ella jamás se niega a casarse otra vez.

En cambio, pospone su atrevimiento y los transporta enfrente con promesas de que elegir√° un nuevo marido tan r√°pido como sucedan algunas cosas.

Sus astutas tácticas dilatorias revelan su flanco listo e ocurrente. La iniciativa de no volverse a casar hasta que complete un sudario que jamás completará hábilmente le transacción su tiempo.

De la misma manera, algunos comentaristas aseguran que su atrevimiento de casarse con quien gane el certamen de tiro con curvatura resulta de su conciencia de que solo su marido puede ganarlo.¬†Algunos inclusive aseguran que reconoce a su marido anta√Īo de admitirlo.

La odisea y las sirenas

Homero en su obra la Odisea, acento de sirenas llamadas Scylla y Charybdis (Escila y Caribis).  El poema acento de como Odiseo y su tripulación  pasan en frente de ellas,  ademas de comprender que esos monstruos seducen a los navegantes con sus canciones para asesinarlos.

Ellas les tienden una trampa, pero la¬†tripulaci√≥n alcanzan hu√≠r de las Sirenas, cuya m√ļsica o cantos explicado de otra forma, logr√≥ a esos que los oyeron quedarse locos, Odiseo orden√≥ que sus hombres cubr√≠an sus o√≠dos con cera, excepto para √©l, y orden√≥ que fuera ce√Īido al m√°stil, para lograr hu√≠r de ellas.

 

Dioses de la odisea

Zeus ‚Äď Rey de dioses y hombres, que media las discusiones de los dioses en el Monte Olimpo.¬†Zeus se representa ocasionalmente como pesando los sitios de los hombres en sus escalas.¬†A ocasiones contribuye a Odiseo o le facilita a Atenea llevar a cabo lo mismo.

Atenea ‚Äď diosa de la reflexi√≥n, guerra resuelta y las artes femeninas.¬†Athena contribuye a Odiseo y Tel√©maco con poderes divinos a lo largo de toda la √©pica, y ella acento en nombre de ellos en los concilios de los dioses en el Monte Olimpo.¬†A menudo hace aparici√≥n disfrazada como Mentor, una vieja amiga de Odiseo.Lea un¬†descomposici√≥n en hondura de¬†Athena.

 

Poseid√≥n ‚Äď Jehov√° del mar.¬†Como los pretendientes son los antagonistas fatales de Odiseo, Poseid√≥n es su detractor divino.¬†Desprecia a Odiseo por cegar a su hijo, el c√≠clope polifemo, y obstaculiza todo el tiempo su alucinaci√≥n a casa.¬†Ir√≥nicamente, Poseid√≥n es el patr√≥n de los feacios marinos, quienes por √ļltimo asisten a devolver a Odiseo a √ćtaca.

Circe ‚Äď la hermosa diosa v√≠bora que transforma a la tripulaci√≥n de Odiseo en puerco cuando desciende en su isla.¬†Con la asistencia de Hermes, Odiseo se resiste a los poderes de Circe y despu√©s se transforma en su concubina, viviendo lujosamente a su flanco en el transcurso de un a√Īo.

Otros individuos de la odisea

Antinous ‚Äď El m√°s arrogante de los pretendientes de Pen√©lope.¬†Antinous lidera la campa√Īa para matar a Tel√©maco.¬†A distingue de los otros pretendientes, jam√°s es retratado con simpat√≠a, y √©l es el primero en fallecer cuando vuelve Odiseo.

Eurimaco ‚Äď un pretendiente manipulador y enga√Īoso.¬†El carisma y la duplicidad de Euriaco le aceptan entrenar alguna predominaci√≥n sobre los otros pretendientes.

Amphinomus -Entre los docenas de pretendientes, el √ļnico hombre sencillo que pesquisa la mano de Pen√©lope en el boda.¬†Amphinomus algunas veces acento por Odiseo y Tel√©maco, pero es ejecutado como el resto de los pretendientes en la pelea final.

 

Eumeo ‚Äď el adepto pastor que, conexo con el pastorcillo Filocio, contribuye a Odiseo a recobrar su trono m√°s adelante de su regreso a Itaca.¬†Aunque √©l no sabe que el vagabundo que hace aparici√≥n en su choza es Odiseo, Eumeo le otorga comida y refugio al hombre.

Eurycleia ‚Äď La criada adepto y anciana que amamant√≥ a Odiseo y Tel√©maco cuando eran beb√©s.¬†Eurycleia est√° como corresponde informada sobre las intrigas palaciegas y sirve como confidente de sus amos.¬†Mantiene el alucinaci√≥n de Tel√©maco en misterio de Pen√©lope, y m√°s tarde escolta la identidad de Odiseo en misterio m√°s adelante de que ella reconoce una cicatriz en su pierna.

Melanthius ‚Äď El hermano de Melantho.¬†Melanthius es un cabrero traicionero y oportunista que apoya a los pretendientes, fundamentalmente Eur√≠maco, y abusa del indigente que hace aparici√≥n en el palacio de Odiseo, sin saber que el hombre es nuestro Odiseo.

 

Melantho ‚Äď Hermana de Melanthius y sirvienta en el palacio de Odiseo.¬†Al igual que su hermano, Melantho abusa del indigente en el palacio, sin comprender que el hombre es Odiseo.¬†Ella est√° teniendo una aventura con Eur√≠maco.

Calypso ‚Äď la hermosa n√°yade que se conquista de Odiseo cuando desciende en su isla, lugar de vida de Ogygia.¬†Calipso lo mantiene prisionero all√≠ a lo largo de siete primaveras hasta que Hermes, el dios mensajero, la persuade para que lo deje ir.

Polifemo ‚Äď Uno de los C√≠clopes (gigantes incivilizados de un solo ojo) cuya isla Odiseo llega poco m√°s adelante de desasistir Troya.¬†Polifemo encarcela a Odiseo y su tripulaci√≥n y comercio de com√©rselos, pero Odiseo lo ciega por medio de una artima√Īa astuta y consigue hu√≠r.¬†Al llevarlo a cabo, sin confiscaci√≥n, Odiseo enoja al padre de Polifemo, Poseid√≥n.

 

Laertes ‚Äď El padre adulto mayor de Odiseo, que reside en una quinta en Ithaca.¬†En la desesperaci√≥n y el ofensa f√≠sico, Laertes recupera su esp√≠ritu cuando Odiseo vuelve y por √ļltimo aniquila al padre de Antinous.

Tiresias ‚Äď Un profeta tebano que habita en el inframundo.¬†Tiresias conoce a Odiseo cuando Odiseo viaja al inframundo.¬†Le exhibe a Odiseo c√≥mo regresar a √ćtaca y le facilita a Odiseo estar comunicado con las otras almas en Hades.

N√©stor¬†¬†‚Äď Rey de Pilos y un obsoleto combatiente en la Combate de Troya.¬†Al igual que Odiseo, N√©stor se conoce como un orador capaz.¬†Tel√©maco lo invitado en para preguntar por su padre, pero N√©stor sabe poco sobre el paradero de Odiseo. Hace aparici√≥n en la Il√≠ada y en¬†La Odisea

 

Menelao ‚Äď Rey de Esparta,¬† ¬†ayud√≥ a gobernar a los griegos en la Combate de Troya.¬†√Čl da audiencia a Tel√©maco en su b√ļsqueda para hallar a Odiseo cuando Tel√©maco lo invitado.

Helen ‚Äď Mujer de Menelao y reina de Esparta.¬†El secuestro de Helen de Esparta de parte de los troyanos provoc√≥ la Combate de Troya.¬†Su hermosura no posee paralelo, pero es criticada por ceder en presencia de sus captores troyanos y, entonces, les cuesta la vida a varios griegos.¬†Ella le da audiencia a Tel√©maco en su b√ļsqueda para hallar a su padre.

Agamen√≥n ‚Äď Ex rey de Micenas, hermano de Menelao y comandante de las fuerzas aqueas en Troya.¬†Odiseo est√° con el esp√≠ritu de Agamen√≥n en Hades.¬†Agamen√≥n fue ejecutado por su mujer, Clitemnestra, y su concubina, Egisto, a su regreso de la erradicaci√≥n.¬†M√°s tarde fue vengado por su hijo Orestes.¬†Su historia se reitera todo el tiempo en la¬†Odisea¬†para prestar una imagen invertida de las fortunas de Odiseo y Tel√©maco.

 

Nausicaa ‚Äď La hermosa hija del Rey Alcinous y la Reina Arete de los Phaeacians.¬†Nausicaa revela a Odiseo en la playa de Scheria y, preciso a un aprecio principiante por √©l, afirma su c√°lida recibo en el palacio de sus padres.

Alcinous ‚Äď Rey de los Phaeacians, que da la hospitalidad de Odysseus en su reino de la isla de Scheria.¬†Alcinous audici√≥n la narraci√≥n de las peregrinaciones de Odiseo y le brinda un salvoconducto para retornar a √ćtaca.

Arete ‚Äď Reina de los feacios, mujer de Alcinous y superiora de Nausicaa.¬†Arete es capaz e influyente.¬†Nausicaa le dice a Odiseo que lleve a cabo un convocatoria para contribuir a Arete.

Argumento de la odisea

Los dioses est√°n en asamblea y deciden dejar retornar a Odiseo a sus tierra en √ćtaca. Athena, llega al palacio de Odiseoy acento con su hijo Tel√©maco. √Čl sugiere que √©l vaya en pesquisa y salve de Odiseo, su padre para Pylos y Esparta. Tel√©maco recopila a los pretendientes de Pen√©lope en una asamblea. √Čl protesta de sus abusos y los alienta a dejar el palacio.

 

Telemaco va a Pylos. Allí, encuentra a Nestor y le cuenta lo que le sucedió a los griegos en el final de la erradicación de Troya. De allí, van a Esparta, donde Menelao les dice lo que sabe sobre el destino de los troyanos. Mientras los pretendientes discuten sobre cómo matar a Telemachus. Zeus envía a Hermes y él ordena a Calipso para dejar en libertad a Ulises.

Calipso obedece. Más adelante de que los naufragios y los sufrimientos alcancen la isla de los muertos. Nausica, hija del rey de los difuntos, Alcinous, revela a Odiseo y le transporta al palacio de su padre y Ulises le cuenta lo que le sucedió desde que dejó Ogigia, la isla de Calypso. Al día próximo, se  equipa un barco para que Ulises vuelva a su tierra.

 

√Čl inclusive cuenta c√≥mo √©l escap√≥ de las canciones de las sirenas al tener sus compa√Īeros amarrarlo al polo del barco y los terribles monstruos del mar Scylla y Charybdis en el Severo de Messina.¬†Todos fallecieron menos Ulysses que, agarr√°ndose al m√°stil¬†del barco, llegaron a la isla de Calypso. Los muertos equipan su barco y Ulises se embarca en direcci√≥n a √ćtaca. En Ithaca Athena ense√Īa c√≥mo matar a los pretendientes. √Čl se disfraza como un hombre obsoleto y va a la vivienda de Eumeo, uno de sus ex pastores.

Tel√©maco vuelve a √ćtaca. Ulises¬†aparece enfrente de su hijo, pero el palacio est√° disfrazado de indigente para evaluar el humor de los pretendientes. Ulysses es deteriorado por los pretendientes. Su vieja enfermera Euricea lo reconoce. Ulises hace aparici√≥n anta√Īo de Pen√©lope y prepara un plan. Pen√©lope les dice que se casar√° con alguno que sea con la capacidad de valer el curvatura de Ulises y √©l disfrazado como un indigente obtiene. Entonces √©l saca beneficio para matar a los pretendientes con su curvatura.

Observación de la odisea

Como ya se ha citado, la obra es un clásico de la humanidades griega, de clase Gesta. Los hechos se dan a comprender en la erradicación de Troya , donde el personaje principal primordial, en esta obra es Odiseo, parte a su lugar de vida en Itaca y por el sendero encuentra un sin fin de aventuras. 

 

Estructura de la odisea

La Odisea se distribuye en cantos o en rapsodias, los cuales al obra poética tiene dentro 24 de ellos, las cuales se titulan de estas tres (3) modo:

Telémaquia:

Canto I:Concilio de los dioses;¬†¬†Canto II: Tel√©maco re√ļne en asamblea al pueblo de √ćtaca;¬†Canto III:¬† Tel√©maco viaja a Pilos para informarse sobre su padre;¬†¬†Canto IV:¬†Tel√©maco viaja a Esparta para informarse sobre su padre;

Regreso y aventura de Odiseo:  

Canto V: Odiseo llega a Esqueria de los feacios; Canto VI: Odiseo y Nausícaa; Canto VII: Odiseo en el palacio de Alcínoo; Canto VIII: Odiseo agasajado por los feacios; Canto IX: Odiseo cuenta sus aventuras; Canto X: La isla de Eolo; Canto XI: Descenso al Hades; Canto XII: Las sirenas Escila y Caribdis;

 

Venida de Odiseo:  

Canto XIII: Los feacios despiden a Odiseo; Canto XIV: Odiseo en la majada de Eumeo; Canto XV: Tel√©maco vuelve a √ćtaca; Canto XVI: Tel√©maco reconoce a Odiseo; Canto XVII: Odiseo mendiga entre los pretendientes; Canto XVIII: Los pretendientes vejan a Odiseo; Canto XIX: La esclava Euriclea reconoce a Odiseo;

 

Venganza de Odiseo:  

Canto XX: La √ļltima cena de los pretendientes; Canto XXII: certamen del curvatura; Canto XXII: La venganza; Canto XXIII: Pen√©lope reconoce a Odiseo; Canto XXIV: El pacto.

 

 

 

Naturaleza de la Odisea

 

Es un existencias de poesía épico, de la humanidades occidental de la clase Gesta.

Fue escrito por Homero, es la continuación de la obra La Ilíada. En sus cantos se intercalan prosas de historia arqueológica. Se compone de 10.000 versos divididos en 24 cantos. Esta obra no se acento sino se canta.

Esta obra zapatilla diez primaveras de alucinación más adelante de la erradicación de Troya. Odiseo de debe enredar a varios pasajes épicos y de ficción, como cíclopes, sirenas etc.

Para venir a casa con su mujer Penélope, quien en donde está tiene unos pretendientes que le están por arruinar su patrimonio.

Figuras literarias de la Odisea

-S√≠mil: La Odisea hace aparici√≥n en Canto X, donde se hace una similitud por c√≥mo los compa√Īeros disfrutan de la alegr√≠a de ver a Odiseo en comparaci√≥n con la vivacidad de los terneros cuando apuestan con sus mam√°s. Esta simulaci√≥n se utiliza para calmar la sensaci√≥n del sujeto.

-Ep√≠teto: Athena con ¬ęcon luceros claros,¬Ľ inclusive epiteter a√Īade como ¬ęEntre la oscuridad de la confusi√≥n¬Ľ, ¬ęPrado verde con mi propia sombra¬Ľ, ¬ęEl blanco de la coca√≠na que cubre las altas monta√Īas¬Ľ y ¬ęasesinato horrible.¬Ľ

-Representaci√≥n: Se acento de que la Odisea es inclusive una ¬ęmet√°fora de la presencia humana¬Ľ, es sostener, m√°s adelante de que nacemos, hacemos un generoso alucinaci√≥n en la vida para pasar los intentos en el sendero y, en √ļltima instancia, para ganar nuestros objetivos.

Mensaje de la odisea

La Odisea exhibe todas las adversidades que tienen que tener lugar Odiseo (Ulises) para regresar a su tierra procedente Itaca más adelante de una decenio de partida por la décimo de erradicación en Troya.

Es increíblemente difícil porque no tienen el valía de varios de los deportistas olímpicos que ponen obstáculo más adelante obstáculo para que no sabiduría su propósito.

Devoción de éste a su tierra y en segundo área el aprecio incondicional de Penélope a su mujer, que lo esperaba a lo generoso de los primaveras con la promesa de que el retorno de un día, y se niega a suponer en ello muerto.

De todas formas está presente el aprecio de su hijo Telémaco que rápidamente reconoce a su padre y le asistencia matar  a los pretendientes de su  superiora,  por su aprecio, y por las posesiones que iba a perder.

 La Odisea iniciativa central

La Odisea versa en las aventuras de Odiseo (o Ulises), todo lo que sucede √©l para venir a su tierra √ćtaca.¬†Odiseo no cambia claramente a lo largo de el curso de la obra, fundamentalmente en comparaci√≥n con¬†Tel√©maco¬†, quien pasa por un rito de transici√≥n de la adolescencia ingenua a la saz√≥n.

Odiseo, que ya era un soldado popular al manifestaci√≥n de la¬†Il√≠ada,¬†contin√ļa su papel como el m√°s capaz y robusto de todos los h√©roes aqueos.¬†Pero esto no quiere sostener que Odiseo no muestre signos de desarrollo.¬†Al igual que Aquiles se enfrenta en la¬†Il√≠ada¬†con el inconveniente de equilibrar su honor con su orgullo, Odiseo se enfrenta repetidamente a ocasiones en las que el dominio de s√≠ mismo y la humildad tienen que vigilar la valent√≠a y la b√ļsqueda de el reconocimiento.

Mientras la proeza progresa, Odiseo se regresa cada vez m√°s con la capacidad de enjuiciar cu√°ndo es sensato revelarse a s√≠ mismo y cu√°ndo es correspondiente exaltar sus logros.¬†En Scheria, √©l paciencia prudentemente hasta tarde en su invitado anta√Īo de fallar su identidad al rey y a la reina.¬†Para cuando llega a Itaca, puede aguantar los insultos de los pretendientes a lo largo de la adulto mayor parte de los dos d√≠as.

La aptitud de sustentar sus pasiones y su orgullo bajo control hacen que su venganza r√°pida y total sobre los pretendientes sea viable.¬†El conflicto de adentro de Odiseo no es tan opresivo como el de Aquiles en la¬†Il√≠ada, ya¬†que constituye una secci√≥n subjetivamente peque√Īa de su alucinaci√≥n en com√ļn, pero √©l inclusive es un hombre m√°s sabio y m√°s esforzado en el final de su √©pica.

Ficha técnica de la odisea

  • T√≠tulo: La Odisea
  • Autor:¬† Homero
  • Naturaleza: √Čpico
  • Especie: Gesta
  • Tiempo: M√°s adelante de los diez (10) primaveras de la erradicaci√≥n de Troya
  • Argumento: Apego, venganza, clan, odio y asesinato.¬† Otra historia literaria que tiene los mismos argumentos es el Tunel.