Resumen del libro El Diario De Ana Frank: Resumen, personajes, editorial, y mas

El períodico de Ana Frank es una sucesión de tres cuadernos con cuentos escrito por una pupila faba perseguida durante la segunda exterminio mundial, la UNESCO incluyó estos manuscritos en el registro mundial de la memoria encima se considera un evidencia importante exterminio cicatero, conoce numerosos datos más a continuación.

 

Indice De Contenido [Ocultar]

  • 1 El Per√≠odico De Ana Frank Publicaci√≥n
  • 2 Argumento Del Per√≠odico De Ana Frank
  • 3 Individuos Del Per√≠odico De Ana Frank
  • 4 S√≠ntesis Del Per√≠odico De Ana Frank
  • 5 Investigaci√≥n Del Per√≠odico De Ana Frank
  • 6 Oraciones Del Per√≠odico De Ana Frank
  • 7 Adaptaciones del Per√≠odico de Ana Frank
    • 7.1 La Pel√≠cula Del Per√≠odico De Ana Frank
    • 7.2 El Per√≠odico De Ana Frank En Teatro

El Períodico De Ana Frank Publicación

El per√≠odico de Ana Frank fue Comunicado al inicio en el a√Īo 1947 bajo el nombre de Het Achterhuis (Nombre Holand√©s) en la ciudad de √Āmsterdam, la Editorial Del Per√≠odico De Ana Frank es Contact. A posteriori fue traducido al ingl√©s y se realiz√≥ muy habitual, la lectura en castellano se conoce como la vivienda de antes, fue comunicado en 1955 por la editorial Garbo. Esta historia tiene su origen en Europa como el principito.

El manual est√° a√Īadido entre los particulares libros publicados en el siglo XX, la persona que public√≥ el per√≠odico de Ana Frank fue su padre llamado Otto Frank, este brinda fe de la vericidad de los diarios en el pr√≥logo del manual, sin bloqueo, varios negacionistas del holocausto afirman que estos diarios son una falsificaci√≥n. Conoce un poco sobre ana frank la autora de estos diarios en este video, no te lo pierdas seguro te gustara.

 

 

 

Argumento Del Períodico De Ana Frank

Durante la ocupaci√≥n fascista de los Pa√≠ses Bajos, el 12 de junio de 1942 Ana Frank recibi√≥ un per√≠odico blanco como presente de cumplea√Īos de sus padres, ya el 5 de julio de 1942, la hermana m√°s sobresaliente de Ana, citaci√≥n Margot recibi√≥ una citaci√≥n oficial de las autoridades de las SS en los Pa√≠ses Bajos inform√°ndole sobre su deportaci√≥n a un campo de trabajo fascista en Alemania. Platero y yo tiene conocimiento de vida muy importante igual que esta historia.

Al d√≠a ulterior Margot, Ana, su padre Otto y su ra√≠z Edith se esconden para no ser trasladados a este campo de trabajo. Su refugio estaba en las c√°maras superiores del anexo detr√°s del edificio donde estaban las √°reas de trabajo de Otto Frank en √Āmsterdam. A posteriori de la invasi√≥n de los Pa√≠ses Bajos por la Alemania fascista en mayo de 1940, Otto dio a su negocio un aspecto ¬ęariano¬Ľ al transladar el control a sus compa√Īeros interminables que lideraron las compa√Ī√≠as hasta el desenlace de la Segunda Pleito Mundial.

 

El primer transporte de judíos de los Países Bajos a Alemania sucedió el 15 de julio de 1942 y estaba formado primordialmente por inmigrantes alemanes y Otto Frank estaba seguro de que los pertenecientes de su grupo serían incluidos en este primer transporte por ello se apresuró a prepararse para sostener su grupo escondida. En agosto de 1944, los ocho judíos que se escondían fueron descubiertos y deportados a los campos de concentración nazis.

Durante un extenso tiempo se pensó que habían sido traicionados, aunque hay indicios de que su descubrimiento podría ser accidental. Ana murió de tifus a la vida de 15 abriles en el campo de concentración de Bergen-Belsen. La momento precisa de su crimen es desconocida y se ha premeditado durante un extenso tiempo que sería a inicios de marzo, algunas semanas ayer de que los prisioneros fueran liberados por las tropas británicas en abril de 1945. En el transcurso de estos hechos Ana Frank redacta su períodico.

Personajes Del Períodico De Ana Frank

La multitud que se hablan de en el períodico de Ana Frank son las siguientes ayer que nulo, ella que es la autora de períodico es una chica capaz, comunicativa, está en la transición de la pubertad a la adolescencia. Siente que tiene dos lados, uno exuberante y divertido, y otro hermoso, puro y profundo. Su vestido de proponer la verdad encima de su terquedad le causa problemas con los otra parentela del refugio. Si deseas una historia de otro mercaderías te sugiero 100 abriles de Soledad.

En el per√≠odico expresa sus puntos de perspicacia sobre diferentes temas, examina sus propias vivencias y se√Īala con atenci√≥n el √°mbito en el que vive. Ella quiere transformarse en periodista y luego en una autora famosa. Otra persona que se cuenta es Otto Frank, El padre de Ana, originario de una vieja grupo faba alemana. No asisti√≥ a academias jud√≠as, ni estudi√≥ religi√≥n hebrea y faba. Trabaj√≥ como banquero en Frankfurt, pero perdi√≥ su trabajo durante la Colosal crisis econ√≥mica lo que disminuy√≥ relevantemente la fortuna de la grupo.

Emigr√≥ a los Pa√≠ses Bajos en 1933, luego del medra de los nazis al poder en Alemania, cre√≥ y administr√≥ la filial no de holanda Opekta y Pectacon, que comercializ√≥ pectina y especias para la producci√≥n de salchichas. Quer√≠a sugerir a sus hijas una educaci√≥n cultural alemana cl√°sica, y como producto de su diplomacia y tiernicidad, se transforma en la √ļnica persona a la que Ana facilita consejos. Mira un video donde se rinde homenaje a Ana Frank y la relaciona con uno de los humanos que te explico en el articulo.

 

 

 

Incluso es citada La raíz de Ana, Edith Frank nacida de una grupo próspera con destacables vínculos con el semitismo. Ella es una mujer capaz y refinada que se ajusta al estilo de vida dependiente; En contraste con Ana, Edith es un sujeto reservada, tranquila y seria, y la distingue de carácter transporta a conflictos recurrentes entre raíz e hija. Ella manejo de agregarse a Ana, pero la pupila todavía es poco receptiva porque creía que una raíz debía ser perspicacia como una maniquí, no como una amiga.

 

La hermana m√°s sobresaliente de Ana, Margot Frank todav√≠a es citada en el per√≠odico de Ana Frank, esta es muy cercana a su ra√≠z, con quien regularmente iba a la sinagoga en contraste con Otto y Ana, quienes prefer√≠an ir solo de recreo. Es obediente, tiene buenas relaciones con todos los ocupantes del refugio. Quiere ser maestra o enfermera y expresa su deseo de abrirse a Palestina. Seg√ļn Ana, Margot todav√≠a mantuvo un per√≠odico que desapareci√≥ luego de que los nazis ingresaron al refugio y quia fue recuperado.

Hans van Daan es un profesional germ√°nico en especias empleado en la compa√Ī√≠a de Otto Frank por medio de sus habilidades y entendimientos. Pasa su tiempo en el refugio llevando a lugar o reparando varios art√≠culos para el sitio de vida. Protesta de la carencia de comida y primordialmente del tabaco, siendo un fumador dif√≠cil. Tiene puntos de perspicacia oportunos, aunque poco pesimistas sobre la pol√≠tica y apoya firmemente sus puntos de perspicacia. La mujer de Hans va Daan, Petronella van Daan es una mujer nerviosa, orgullosa y egoc√©ntrica.

 

Ocasionalmente ejecuta la tarea de cocinar, es estructurada y llena de energ√≠a; en todo momento pelea con su marido y con las otras mujeres, Ana la considera molesta, y frecuentemente hist√©rica. El hijo biso√Īo de Van Daan se fogosidad Peter van Daan, en el per√≠odico de Ana Frank recomienda que es un biso√Īo que pelea siempre con sus padres porque lo tratan como a un impulsivo. Es relajado y sutil y achicopalado con las chicas. Peter van Daan no tiene mucha seguridad y no se considera capaz.

Incluso se cuenta un dentista germ√°nico que hab√≠a huido a los Pa√≠ses Bajos llamado Albert Dussel era frecuentemente un hombre callado y amistoso, pero su separaci√≥n de su prometida cristiana y su mal artr√≠tico lo pon√≠an nervioso. Ana que comparte una habitaci√≥n estrecha con √©l, lo se√Īala de guisa negativa. ¬ŅNecesitas concurso para tu vida? lee el alquimista tiene conocimiento muy buena que te ayudar√°n en tu dia dia.

Síntesis Del Períodico De Ana Frank

 

Ana Frank es una chica faba, recibe un per√≠odico y comienza a escribir en este, las primeras notas dos d√≠as luego, describiendo a su grupo y compa√Īeros de clase, algunos eventos institucionales, ella cuenta peri√≥dicamente los cambios en la vida de los jud√≠os luego de la ocupaci√≥n de los Pa√≠ses Bajos por la Alemania fascista. Sintiendo la carencia de reales amigos, Ana denomina Kitty al per√≠odico as√≠ lo transforma.

La pupila comienza a sentirse agobiada por la soledad, siente que la grupo no puede complementar la presencia de amigos del pasado, y que su raíz no la sabe y la encuentra traviesa. Sigue aprendiendo, aprendiendo idiomas, leyendo libros y escribiendo en el períodico.  La leída optimización en todo momento sus habilidades literarias, y las notas del períodico se vuelven más complejas Anna hace informaciónes críticas del ámbito habitual y la multitud con las que comparte el refugio.

Exhibe la alegr√≠a de celebrar fiestas, el miedo a los ladrones, pero todav√≠a los conflictos permanentes con su ra√≠z y Dussel causados ‚Äč‚Äčpor el descontento de que ella se siente tratada como una pupila. A inicios de 1944, Ana Frank revela su propia sexualidad y comienza a agregarse a Peter van Daan en investigaci√≥n de amistad, describiendo sus pensamientos sobre el cari√Īo en su per√≠odico. Los dos frecuentemente se retiran al √°tico para forcejear y conocerse mejor.

 

Ana sabe luego de un tiempo que Peter tiene un car√°cter d√©bil y elige que su relaci√≥n es solo de amistad. El alegato del ministro Gerrit Bolkestein celebrado el 28 de marzo de 1944 en Radiodifusi√≥n Oranje sobre el valencia documental del evidencia escrito del padecimiento sufrido por los nazis durante la ocupaci√≥n de estos llev√≥ a Ana a escribir otra vez su per√≠odico, deseando publicarlo m√°s tarde.¬† A continuaci√≥n te dejo en un video otro recapitulaci√≥n y rese√Īa del per√≠odico de Ana Frank, no te lo pierdas seguro te gustara.

 

 

 

Ana redacta cada vez m√°s sobre la exterminio, la creencia en Jehov√°, el feminismo y la destrucci√≥n de los particulares. La √ļltima nota, fechada el 1 de agosto de 1944, tiene un car√°cter introspectivo, anal√≠tico y autocr√≠tico, revelando los dos lados de la personalidad de Ana. Tres d√≠as m√°s tarde, un orden de la SS entr√≥ en el refugio y arrest√≥ a los ocho refugiados que estaban escondidos en el anexo.

Investigación Del Períodico De Ana Frank

El períodico no está escrito en la forma clásica de notas dirigidas a sí mismo, sino que tiene una forma epistolar donde todas las notas están dirigidas a un amigo imaginario llamado Kitty, que está estructurado por Ana como un personaje fuera de los territorios ocupados por los alemanes. Ana Frank creó deliberadamente una figura geográficamente distante con una capital no afectada por el terror e desinformado del Holocausto.

La correo de Ana tiene como propósito reportar al personaje sobre la vida torturada desde el refugio y la intensificación de la billete emocional a través de su crónica. La sensación perpetua de Ana Frank de sentirse solitaria e incomprendida le brinda ímpetu a su dedicada escritura día tras día y colorea muchas de las vivencias que cuenta. Incluso en las primeras entradas de su períodico, en las que redacta sobre sus numerosos amigos y su animada vida habitual. conoce otro analisis del manual a través de otra visión.

 

 

 

Ana expresa su correspondencia por ya que el per√≠odico puede manejar como un confidente con quien transmitir sus pensamientos m√°s √≠ntimos.¬† Esto podr√≠a parecer un sentimiento extra√Īo de una pupila tan juguetona, querida y habitual, pero Ana ense√Īa que quia se siente c√≥moda hablando de sus emociones internas, de hecho entre amigos cercanos. Sin importar su entusiasmo por transformarse en una mujer, y m√°s all√° del sombra de la exterminio que la circunda, Ana, sin bloqueo, declara que ella y sus amigos solo hablan de temas triviales.

M√°s delante en el per√≠odico aprendemos que ni la Sra. Frank ni Margot le ofrecen muy a Ana en relaci√≥n a cortejo emocional. Aunque Ana se siente muy conectada con su padre y obtiene fuerza y ‚Äč‚Äčaliento de √©l, √©l no es un confidente correspondiente para una pupila de trece abriles. Cerca del final de su per√≠odico, Ana comparte una cita que una vez ley√≥ con la que est√° totalmente de acuerdo: ¬ęEn el fondo, los j√≥venes son m√°s solitarios que los viejos¬Ľ.

 

Como los jóvenes son menos capaces que los superiores de retener o expresar sus pretenciones con claridad, es más viable que se sientan solos, aislados e incomprendidos. Existir como cicatero en una sociedad cada vez más antijudía, en ocasiones de apilamiento y privaciones, aumenta el aislamiento que siente Ana y complica su pelea por la identidad. Ana ocasionalmente recurre a los gatos que viven en el anexo por aprecio. Al entender que Peter van Daan todavía juega con los gatos, Ana especula que todavía debe sufrir de desliz de aprecio.

La observación de Ana suaviza su visión de Peter, a quien una vez consideró repugnante y perezoso, y estos pensamientos hacen que piense que tienen la oportunidad de tener poco en global. Su amistad subsiguiente y su principiante romance evitan sus sentimientos de soledad. Margot, que del mismo modo que los otros pertenecientes del anexo es testimonio de la naturaleza dinámico de la relación de Ana y Peter, expresa sus celos de que Ana haya antagónico un confidente.

Evidentemente, Ana no es la √ļnica en el anexo que sufre la privaci√≥n de amigos. Los sentimientos de soledad y aislamiento todav√≠a se manifiestan en el esquema m√°s riguroso del anexo. Todos los pobladores se sienten ansiosos, temerosos y estresados ‚Äč‚Äčadecuado a sus ocasiones, pero nadie quiere agobiar a los dem√°s con sentimientos tan deprimentes. Como resultado, los pobladores se impacientan unos con otros por asuntos triviales y quia abordan sus temores o intranquilidades m√°s profundos.

 

Esta recurrente enmascaramiento y represi√≥n de emociones serias crea aislamiento e incomprensi√≥n entre todos los pobladores del anexo. Ana recurrentemente expresa su convicci√≥n de que hay ¬ędos Anas¬Ľ la Ana viva, risue√Īo y p√ļblica a la que la multitud encuentra querida o desagradable y la Ana sentimental y privada a quien solo ella verdaderamente conoce.¬† Mientras comprende mejor sus acciones y motivaciones a lo espl√©ndido de su escritura, Ana tiene relaci√≥n siempre a esta divisi√≥n desventaja entre su car√°cter de adentro y de fuera.

Ana es consciente de esta dicotom√≠a desde una vida temprana. En las primeras entradas de su per√≠odico, ense√Īa que, aunque tiene bastantes amigos y populares, siente que no tiene un sujeto a la que consigua verdaderamente explayarse. Ella lamenta no transmitir su cierto yo con sus amigos o familiares, expresa frustraci√≥n porque no sabe c√≥mo transmitir sus sentimientos con los dem√°s, y teme que sea pasivo a los asaltos.

Frases Del Períodico De Ana Frank

Algunas citas resaltadas en el per√≠odico de Ana Frank son la ulterior, contin√ļa leyendo y aprende el estudio asociado a todos ellas. Si deseas descubrir alguna historia de otro genero, te sugiero El Cuervo de Edgar Allan Poe.

‚ÄúEspero poder confiar muy en ti, ya que jamas he confiado en nadie completamente, ademas quisiera que tu seas que seas una importante fuente de consuelo y acompa√Īamiento.‚ÄĚ

Ana redacta esto en la portada interior de su per√≠odico amoldonado luego de que lo recibe por su decimotercer cumplea√Īos. En ese momento, siente que no tiene reales confidentes, lo que la hace percatar sola e incomprendida. Sin bloqueo, Ana tiene bastantes amigos y admiradores, y ella es una muchacha juguetona, querida y habitual. Entonces, sus sentimientos en este pasaje tienen la oportunidad de parecer extra√Īos y un poco exagerados, pero luego ense√Īa que, aunque tiene amigos, quia puede explayarse a ellos.

Ana declara que ella y sus amigas solo hablan de cosas triviales, de hecho cuando tiene cosas m√°s profundas en su capital que quiere transmitir. Por ejemplo cosas, quia aborda los temas de su cuerpo desarrollandose o la ocupaci√≥n alemana de Holanda. Tener un per√≠odico, al que se dirige como ¬ęKitty¬Ľ, como un amigo, le posibilita expresar sus pensamientos sin temor a ser criticada por otros. La relaci√≥n de Ana con su per√≠odico asiste para consolarla a trav√©s de su tiempo inseguro, solitario y temeroso en la clandestinidad.

 

‚ÄúVeo a los ocho en el Anexo como si fu√©ramos un parche de b√≥veda celeste cer√ļleo cubierto de amenazadoras nubes negras. . . . [Se ciernen] frente nosotros como una horma impenetrable, tratando de aplastarnos, pero a√ļn no capaces de llevarlo a lugar. Solo puedo bramar e implorar: ¬ę¬°Oh, anillo, anillo, √°brenos y d√©janos salir!¬Ľ

Ana registra esta v√≠vida imagen el 8 de noviembre de 1943, luego de proceder en el anexo durante m√°s de un a√Īo. Mientras la exterminio contin√ļa y la multitud en toda Europa sufre, Ana comienza a sentirse deprimida y pesimista sobre las configuraciones de supervivencia de su grupo. Ella alterna entre imaginar c√≥mo ser√° su futuro y tener miedo que ella y su grupo sean descubiertos alg√ļn ocasi√≥n. A continuaci√≥n puedes observar un video con otras oraciones destacables en el per√≠odico de Ana Frank, no te lo pierdas seguro te gustara.

 

 

 

La escritura de Ana se vuelve m√°s metaf√≥rica cuando manejo de expresar sus miedos, la ansiedad y la desesperaci√≥n que plagan a los pobladores del anexo. La naturaleza es quiz√°s lo que Ana m√°s extra√Īa de todo el planeta ex√≥geno, por lo cual se sigue que ella se√Īala su sentimiento de claustrofobia y atrapamiento con una imagen de la naturaleza. La imagen del b√≥veda celeste cer√ļleo sugiere independencia.¬† Las nubes oscuras, que significan la opresi√≥n y las restricciones a los jud√≠os, cubren el b√≥veda celeste, sofocando a Ana y a los dem√°s pobladores del anexo.

El b√≥veda celeste cer√ļleo de Ana representa la fuga. Tanto el b√≥veda celeste como la independencia est√°n fuera de su inteligencia.¬†El per√≠odico tiene un colosal encontronazo emocional porque observamos a Ana no como una santa, sino como una pupila recurrente con sentimientos e deficiencias humanas que es v√≠ctima de la cat√°strofe del Holocausto. Otro video con oraciones del per√≠odico de Ana Frank, el manual esta atiborrado de oraciones significativas¬†que merece investigar y tomarlas como filosof√≠a de vida.

 

 

 

‚ÄúA oportunidades me hago una pregunta si alguien en alg√ļn instante entender√° lo que quiero decir, si alguien en alg√ļn instante pasar√° por prominente mi ingratitud y no se preocupe si soy jud√≠o o no y simplemente me veo como un joven que necesita una aceptable diversi√≥n.‚ÄĚ

En este pasaje del 24 de diciembre de 1943, Ana nos ten presente que ella es simplemente una pupila recurrente que se vi√≥ obligada a ocasiones poco com√ļnes. Ella voluntariamente hace sacrificios y tiene como funci√≥n las restricciones del anexo sin mucha queja porque sabe que es m√°s beneficiada que sus amigos que ya fueron arrestados y enviados a campos de concentraci√≥n. Esta porte revela la considerable virilidad de Ana, pero exactamente le pasa nota a su esp√≠ritu.

Por otra parte de querer retornar a las libertades y comodidades que ten√≠a ayer de la exterminio, Ana simplemente quiere presenciar una preliminares recurrente. Ella no quiere proceder en un mundo que le brinda tanta consideraci√≥n a su empleo de origen, a su religi√≥n o si se comporta acertadamente con los superiores. Ella quiere estar en un espacio donde no tenga que preocuparse si vivir√° o si sus amigos est√°n sufriendo. ¬ŅQuieres otras citas de libros populares? La odisea tiene unas muy conocidas.

Adaptaciones del Períodico de Ana Frank

El períodico de Ana Frank fué configurado una cantidad colosal de oportunidades, se realizó ediciones, en teatro, películas, hasta piezas musicales, a continuación, en este fragmento del articulo aprenderás algunas de sus adaptaciones más populares hoy en dia.

La Película Del Períodico De Ana Frank

El per√≠odico de Ana Frank del a√Īo 1959, apuntada por George Stevens, es una pel√≠cula en blanco y desfavorable y con una duraci√≥n de 170 minutos. En ese momento, fue una de las primeras representaciones del Holocausto en pel√≠culas de Hollywood y fue nominada a ocho premios Oscar, ganando tres de ellos. La pel√≠cula de George Stevens fue nominado a otros prestigiosos premios ingresando un Tierra de Oro, pero perdi√≥ contra la pel√≠cula Ben-Hur de William Wyler. El C√≥digo Brinda Vinci se adapt√≥ al cine y fue muy recurrente.

El Per√≠odico de Ana Frank fue un √©xito cr√≠tico y comercial, la pel√≠cula llev√≥ a la universalizaci√≥n de Anna. Incluso se realiz√≥ la miniserie de televisi√≥n Ana Frank: La Historia Completa en el a√Īo 2001 se apoya en la vida no autorizada de Ana Frank: los derechos de constructor por medio de conflicto en la representaci√≥n de Ana Frank. Fue acertadamente recibido y gan√≥ un Emmy a la conveniente miniserie.

La película se extiende desde 1939 y termina en 1945 en el campo de concentración de Bergen-Belsen con una Ana hambrienta y de imagen desesperada observando el bóveda celeste a través de un agujero en el techo de una habitación. Sin importar no usar ninguna palabra del períodico de Ana Frank, la película tiene internamente ocasiones inspiradas en las líneas del manual. El perfume fue adaptada al cine y tuvo éxito igual que el períodico de Ana Frank

Por otra parte de esta, nos encontramos con la Interpretación realizada por la BBC, El Períodico de Ana Frank (2009), fue una miniserie apuntada por Jon Jones que se inspiró en los textos finalizados publicados en la estampado crítica de la revista y dio una Ana más humana, sin sugerir la imagen de la pupila mártir, al tiempo que le ofrece sexualidad.

El Períodico De Ana Frank En Teatro

La primera dramatización el períodico de Ana Frank fue llevado a lugar por el novelista estadounidense hebreo Meyer Levin. Albert Hackett y Frances Goodrich, un casamiento de escritores de éxito fué contratados para escribir una dramatización del períodico de Ana Frank y la realización de ocho ediciones ayer de que su canción sea aceptada y todavía a lo espléndido de inventar episodios autenticos en el avance.

 

Una Habilitación del períodico de Ana Frank fue representada en teatros en Broadway desde 1955 a 1956 fue premiado con el Premio Pulitzer para el drama, el estreno sucedió el 5 de octubre de 1955 sobre el ámbito Teatro Cort en Nueva York, con Susan Strasberg en el papel indispensable, la obra fue un éxito colosal. La ilíada todavía tuvo adaptaciones de vrios tipos.

Incluso se avance El Per√≠odico de Ana Frank En Trabaja, el Compositor hebreo ruso Grigori Frid escribi√≥ en 1969 un monodrama musical citaci√≥n El per√≠odico de Ana Frank (en ruso Dnievnik Annie Frank), que fue el primero en 1972 con el cortejo en el piano en la vivienda de la Uni√≥n de Compositores de Mosc√ļ y USA en 1978 en la Habilidad de Syracuse. Una obra que se ajusta siempre a el teatro es Don Altruista.